Image par Dariusz Sankowski de Pixabay
Image par Dariusz Sankowski de Pixabay Dans la langue française, l’étymologie consiste à étudier l’origine ou filiation d’un mot.
La ressemblance entre deux mots ne signifie pas qu’ils sont de la même famille. Par exemple, les mots consommer et assommer se ressemblent. Mais le mot assommer est de la famille de sommeil alors que consommer a plutôt une racine latine de « consumer ».
Des conneries !
En français, le mot « conneries » signifie imbécillité, bêtise.
Mais l’étymologie du mot est surprenante, puisqu’il viendrait de « con » du latin « cunnus », qui désigne le vagin ou le sexe de la femme ! Une origine d’une grande misogynie…
Pourtant, en espagnol, en italien et dans d’autres langues latines, « con » signifie « avec », rien avoir avec l’imbécillité.
On retrouve d’ailleurs un peu ce sens dans « compagnon » (du latin companio, ‘celui qui mange son pain avec quelqu’un d’autre’) ou dans « contexte » (du latin contextus ‘tissé ensemble’).
C’est vraiment bizarre, car il y a aussi en français le mot « abscons », qui signifie « obscur, difficile à comprendre », mais il vient du latin absconsus ‘caché’.
Et des connards ?
On peut continuer comme ça longtemps, car bien des mots avec plus ou moins de rapports les uns avec les autres contiennent la syllabe « con ».
Il faut éviter de « confondre » la réalité avec la fiction (confundere, ‘mêler en versant’).
Article paru dans le journal Ensemble pour bâtir, février 2026.

Une question d'article : l’emploi d’un petit article fait toute la différence pour éviter de généraliser…
Le prix Culture-Ruralité rend hommage à ceux qui jouent un rôle essentiel dans la vitalité culturelle de notre communauté...
Il faudra bien davantage que le vouvoiement dans les écoles pour développer une culture du respect…